Die dominierenden Stilmittel zur Erzeugung von Komik sind in Laurel & Hardys Filmen das Scheitern an zumeist lösbaren Aufgaben und die physische Zerstörung von Inventar. Beides tritt oft zusammen auf.
Das Duo sieht sich in den meisten Filmen vor Aufgaben gestellt, deren Lösung dank der chaotischen Herangehensweise im Desaster endet. Kulminationspunkt dieses Schemas ist der Film Big Business, in dem sie beim Verkauf von Weihnachtsbäumen im sonnigen Kalifornien an einen Hausbesitzer (James Finlayson) geraten. In dem sich daraus ergebenden Konflikt gehen sowohl Laurel & Hardys Auto als auch das Haus größtenteils zu Bruch. Ähnlich verlaufen Versuche des Duos, als Straßenmusiker (You're Darn Tootin', Below Zero), Hotelportiers (Double Whoopee), Polizisten (Midnight Patrol) oder Ladenbesitzer (Tit for Tat) zu reüssieren. In wenigen Filmen allerdings beendet das Duo seine „Mission“ durchaus erfolgreich – wie etwa in Way out West.
Neben der Zerstörung von Inventar ist es in den meisten Filmen Oliver Hardy, der schmerzhafte Einwirkung auf seinen Körper erleiden muss. Zur Steigerung dieser Art von Komik trägt die kontrastierende, majestätisch-überlegene Attitüde bei, die Hardy oftmals an den Tag legt. Dieses Stilmittel eines „langsamen Brenners” (slow-burn) geht auf den Regisseur Leo McCarey zurück und wird immer wieder neu variiert, indem die Protagonisten sich gegenseitig größten Schaden zufügen und dieses jeweils mit einer stoischen Fassung über sich ergehen lassen.
Dabei werden teilweise variierte Motive häufiger verwendet:
Ins Auge: Ein Gag, der sich durch zahlreiche Filme zieht, ist der gestreckte Zeigefinger Laurels, der in Hardys Auge sticht. Statt Zeigefinger kommen auch Pümpel, Türklinken („Brats“) und anderes zum Einsatz.
Wasser: In allen nur erdenklichen Weisen wird Hardy von Wasserschläuchen, Aquarien, vollgelaufenen Badezimmern durchnässt oder gleich vollständig in Badewannen („Them thar hills“), Brunnen („The musical box“) oder Bächen versenkt.
Türklingel: Fast alle Arten von Türklingeln führen bei Betätigung durch Hardy zu elektrischen oder mechanischen Problemen.
Das brennende Hinterteil: In einigen Filmen wird Hardys Hinterteil in Brand gesetzt („Hog Wild“, „Them thar hills“) und die Löscharbeiten seitens seines Freundes Stan führen zu weiteren Katastrophen.
Das Jackett: Mit Hilfe von Billardqueues, Spitzhacken und anderem gelingt es Laurel immer wieder, Hardys Jackett teilweise oder ganz in Fetzen zu reißen.
Die Hüte: Das versehentliche Vertauschen der berühmten Bowlerhüte, dem Erkennungszeichen des Duos, führt in etlichen Filmen zu komischen Verwicklungen, da die beiden Hutgrößen unterschiedlich sind.
Frauen: In Laurel & Hardys Welt kommen Frauen entweder als attraktive Fräuleins oder angeheiratete Schreckschrauben vor. Einige Schauspielerinnen (z.B. Anita Garvin) treten dabei sowohl in dieser als jener Rolle auf. Die Schauspielerin Fay Holderness tritt in „Hog Wild“ als Ehefrau Hardys auf, in dem früheren Film „Their purple moment“ spielt sie Laurels Gattin. Eine recht häufig eingesetzte Darstellerin meist feindseliger Frauentypen war die Schauspielerin Mae Busch.
Eine schöne Bescherung/Suppe: Der oft von Hardy geäußerte (und nicht selten ungerechtfertigte) Vorwurf „Da hast du mir wieder eine schöne Suppe eingebrockt“ zieht sich durch etliche Filme und wurde im englischen Original („Another fine mess“) zu einem eigenen Filmtitel.
„Du hast mich ja nicht danach gefragt“: Laurels Standardantwort, wenn dieser aufgrund seines passiven Charakters offensichtlich wichtige Dinge nicht zur Sprache bringt.
Hardys leidender Blick in die Kamera, in Richtung Publikum, wurde zu einem seiner Markenzeichen. Diese Technik wurde u. a. von Tom Selleck in der US-amerikanischen Krimiserie Magnum, p.i. eingesetzt sowie auch in der österreichischen Krimiserie Kottan ermittelt.
Laurels Double-Take ist das zweimalige Hinsehen von Laurel um etwas einmal zu begreifen
Einige der Handlungselemente der Laurel & Hardy-Filme entwickelten sich durch die in Variationen immer wieder verwendeten Abläufe im Lauf der Jahre zu Running Gags.
[spoiler=Schlussgags]Für den Aufbau einer Komödie, die ein Crescendo von Gags beinhaltet, ist ein wirkungsvoller „Schlussknaller“ wichtig. Die Filme von Laurel & Hardy bedienen sich ganz unterschiedlicher Mittel, die vom eher melancholischen bis hin zum drastischen reichen. Im Schluss von „Midnight Patrol“ werden die zwei von einem verärgerten Polizeipräsidenten einfach erschossen. Am Ende von „Dirty work“ vollzieht sich die Verwandlung Hardys in einen Schimpansen.
Manche Filme entwickeln einen „Running Gag“ weiter hin zu einem überraschenden Schluss. So stellt sich am Schluss von „Beau Hunks“ heraus, dass auch der gefangengenommene Araberkrieger ein Bild der Herzensbrecherin bei sich trägt, die Ollie dazu brachte, der Fremdenlegion beizutreten. Am Ende von „Pardon us“ ertönt zum letzten Male Laurels „pfeifender Zahn“, der schon den ganzen Film über für Probleme sorgte, und nun den Gefängnisdirektor in Rage versetzt.
Das „normale“ Ende einer Filmkomödie besteht bei Laurel & Hardy allerdings meist in der Zerstörung eines größeren Gegenstandes (ein Auto wird in zwei Teile gesägt) oder einer Verfolgungsjagd durch Polizisten bzw. erzürnte Ehefrauen. Eine ins Surreale gehende Handlung, von Laurel selbst als „white magic“ bezeichnet, lässt ihn am Ende von „Come clean“ durch den Abfluss einer Badewanne verschwinden.
- Spoiler:
[spoiler=Prohibition]Der Beginn der filmischen Karriere Laurel & Hardys überschnitt sich teilweise mit der Alkoholprohibition in den USA, die Mitte der dreißiger Jahre endete. Einige Filme des Duos enthalten Bezüge auf die Prohibition oder beziehen sogar ihre Gags daraus. In „Love 'em and weep“ (1927) wird Laurel von einem misstrauischen Portier auf eine „Fahne“ hin beschnuppert, nachdem er im Eingang des „Pink Pup“ eine Treppe hinuntergefallen ist.
In „Them thar hills“ wird eine Schwarzbrennerbande von der Polizei beschossen und kurz darauf festgenommen. Die Schnapsbrenner schaffen es jedoch, Teile ihres Fusels in einem Brunnen zu entsorgen, aus dem kurz darauf Laurel und Hardy ihr „good old mountain water“ ziehen, dessen Genuss Hardy vom Arzt empfohlen wurde. Dies führt nicht nur zu einem Schwips, sondern auch zu einer handfesten Auseinandersetzung mit Charlie Hall, der als Ehemann von Mae Busch in dem Film auftritt. Alle Figuren des Films scheinen keine Ahnung von dem Geschmack alkoholischer Getränke zu haben, bis auf Hall, der das „mountain water“ angewidert ausspuckt. In „Pardon us“ („Hinter Schloss und Riegel“) werden Laurel und Hardy zu Beginn als illegale Bierbrauer tätig und müssen dafür ins Gefängnis.
Der deutlichste Bezug auf die Prohibition ist in dem Film „Blotto“ zu finden. Stan Laurel spricht hier explizit von einer Flasche Schnaps, die „vor der Prohibition auf die Seite geschafft“ worden sei. Diese wird von den beiden in einen Club geschmuggelt, wo sie sich damit in Stimmung bringen wollen – nur hat Stans Ehefrau (Anita Garvin) Wind von der Sache bekommen und die Flasche vorher mit „gepfefferter Seifenlauge“ (in der Originalversion nur „cold Tea“) gefüllt.
Laurel und Hardy in Deutschland
In Deutschland waren Stan Laurel und Oliver Hardy einzeln schon seit 1925 bekannt, da sie in zahlreichen Kurzfilmen als Nebenrollen auftraten, so beispielsweise Hardy in Filmen von Larry Semon. Ihr erster Film als Duo kam 1928 in die Kinos und selbst in der Zeit des Nationalsozialismus waren sie in den Kinos als Dick und Doof zu sehen, bis die Nationalsozialisten 1938 ein allgemeines Importverbot amerikanischer Filme verhängten. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden ihre Filme wieder gezeigt, und Laurel und Hardy wurden, nicht zuletzt dank der stetig zunehmenden Verbreitung des Fernsehens, im Laufe der Zeit immer populärer. In den synchronisierten Fassungen wurde Laurel bis auf wenige Ausnahmen von Walter Bluhm gesprochen, Hardy von Will Dohm (1937), Arno Paulsen (1950 und 1960/61), Hermann Pfeiffer (1952), Gerd Duwner (1967), Bruno W. Pantel (1972) und Michael Habeck (1975).
Von 17. Juli 1970 bis 18. Mai 1973 waren Laurel und Hardy am frühen Freitagabend um 18.35 Uhr im ZDF-Vorabendprogramm in der Serie "Dick und Doof" zu sehen – mit stark veränderten Fassungen ihrer Filme, wobei die Stummfilme darunter von Hanns Dieter Hüsch als Off-Stimme gesprochen (nicht synchronisiert) wurden. Ab dem 7. März 1975 bis zum 3. Oktober 1980 wurden die Stummfilme ebenfalls im Freitagsvorabendprogramm, von Hanns Dieter Hüsch kommentiert, in der Serie "Zwei Herren dick und doof" gezeigt. Seriöser dagegen war die von Theo Lingen moderierte Fernsehreihe Lachen Sie mit Stan und Ollie von 3. September 1975 bis 29. Dezember 1980 zunächst im Abendprogramm, ab 1978 im Nachmittagsprogramm des ZDF. Bei diesen Bearbeitungen wurden die Filme vorwiegend neu synchronisiert und möglichst dem Original entsprechend präsentiert, in einem seiner Referate hat sich Theo Lingen auch von der Bezeichnung Dick und Doof distanziert. Von den 1960ern bis in die 1990er Jahre hinein wurden ihre Filme auf Super 8 (Schmalfilm) für das Heimkino vermarktet, wobei ein seltener Farbkurzfilm erhältlich war. Erst später kam die Auswertung auf Videos und DVDs dazu.
In den 1970er Jahren gab es Sammelbilder der Firma Americana mit Laurel & Hardy-Motiven, die man in ein Album kleben konnte.
Filmografie
Erstveröffentlichung Originaltitel Deutsche Titel (Kino, TV, Super 8, DVD) Bemerkungen
Oktober 1921 The Lucky Dog Der glückliche Hund / Ein Hundeglück erster Film, in dem beide (noch nicht als Duo) gemeinsam auftreten
26. Dezember 1926 45 Minutes From Hollywood 45 Minuten von Hollywood / Diese Dame ist ein Kerl Laurel und Hardy in Nebenrollen
13. März 1927 Duck Soup Leichte Beute erste Hauptrollen
3. April 1927 Slipping Wives Haltlose Frauen / Der verklemmte Verführer
12. Juni 1927 Love 'Em And Weep Liebe sie unter Tränen
17. Juli 1927 Why Girls Love Sailors Warum Mädchen Matrosen lieben
28. August 1927 With Love And Hisses Mit Liebe und Lärm /Schicksal in Uniform / Käse mit Knoblauch
10. September 1927 Sugar Daddies Sugar Daddies
25. September 1927 Sailors Beware Die Dame mit den langen Fingern / Seeleute habt Acht! / Der Lümmel im Kinderwagen
8. Oktober 1927 The Second Hundred Years Dem Henker entronnen / Die zweiten Hundert Jahre erster Film, in dem die Komiker offiziell als Duo angekündigt wurden
9. Oktober 1927 Now I’ll tell one - nur zweite Rolle erhalten, in Deutschland nicht auf DVD erhältlich
15. Oktober 1927 Call Of The Cuckoo Der Ruf des Kuckucks Gastauftritt
15. November 1927 Hats Off Hut ab verschollen
20. November 1927 Do Detectives Think? Gebrauchen Detektive ihren Kopf? / Das Fleischmesser an der Gurgel (TV) / Die Rache des Raubmörders (TV)
3. Dezember 1927 Putting Pants On Philip Hosen für Philip
31. Dezember 1927 The Battle Of The Century Alles in Schlagsahne / Die Schlacht des Jahrhunderts nur fragmentarisch erhalten
12. Februar 1928 Flying Elephants Fliegende Elefanten
25. Februar 1928 The Finishing Touch Das unfertige Fertighaus / Der letzte Schliff / Die letzten Handgriffe / Das ideale Wochenendhaus
28. Februar 1928 Leave 'Em Laughing Lass sie lachen
24. März 1928 From Soup To Nuts Von der Suppe zum Dessert
21. April 1928 You’re Darn Tootin’ Ich pfeif’ dir was!
19. Mai 1928 Their Purple Moment Die Geldgierigen / Ihre Sternstunde
8. September 1928 Should Married Men Go Home? Sollen verheiratete Männer nachhause gehen?
6. Oktober 1928 Early To Bed Früh zu Bett
3. November 1928 Two Tars Zwei Matrosen / Das Zerlegen von Kraftwagen
1. Dezember 1928 Habeas Corpus Habeas Corpus
29. Dezember 1928 We Faw Down Wir fallen auf die Nase / Im Strudel der Gosse / Dick und Doof auf Abwegen
26. Januar 1929 Liberty Freiheit / Die Sache mit der Hose
23. Februar 1929 Wrong Again Wieder falsch / Blinde Wut / Wieder geirrt
23. März 1929 That’s My Wife Das ist meine Frau
20. April 1929 Big Business Das große Geschäft / Große Geschäfte / Vom Wahnsinn umzingelt
4. Mai 1929 Unaccustomed As We Are Die brennende Nachbarin / Ungeübt wie wir sind
19. Mai 1929 Double Whoopee Der Prinz im Fahrstuhlschacht / Doppelte Freude
1. Juni 1929 Berth Marks In einem Bett / Nachtquartier
29. Juni 1929 Men O’ War Dick und Doof als Matrosen / Dick und Doof, die Vollmatrosen / Kriegsschiffe / Als Matrosen / Blaue Jungs in Schwierigkeiten
10. August 1929 A Perfect Day Dick und Doof machen eine Landpartie / Der Sport am Sonntag / Ein perfekter Tag / Eine Landpartie
21. September 1929 They Go Boom Das feuchte Hotelbett / Zum Verrücktwerden / Ein explosives Krankenlager
19. Oktober 1929 Bacon Grabbers Schnorrer
16. November 1929 The Hoose-Gow Unschuldig hinter Gittern / Kittchen
23. November 1929 The Hollywood Revue of 1929 Die Hollywood-Revue 1929 Gastauftritt
14. Dezember 1929 Angora Love Kuschel-Liebe
4. Januar 1930 Night Owls Dick und Doof als Einbrecher / Nachteulen / Als Einbrecher / Gib mir den Hammer
8. Februar 1930 Blotto Angeheitert / Beschwipst / Sternhagelvoll / Skandal im Regenbogenclub / Dick und Doof als Nachtschwärmer
22. März 1930 Brats Glückliche Kindheit / Knirpse / Vaterfreuden / Das Kind in der Wanne
26. April 1930 Below Zero Dick und Doof als Musikanten / Unter Null / Unterschlagene Noten
10. Mai 1930 The Rogue Song Banditenlied Gastauftritt, Film verschollen
31. Mai 1930 Hog Wild Panik auf der Leiter / Wie die wilden Säue / Die Antenne
6. September 1930 The Laurel & Hardy Murder Case Ohne Furcht und Tadel / Der Laurel & Hardy-Mordfall / Spuk um Mitternacht / Dick und Doof auf Gespensterjagd / Die Nacht im Mordhaus
29. November 1930 Another Fine Mess Dick und Doof als Wohnungsagenten / Schon wieder so ein Schlamassel / Zwei Kuckuckseier / Wohnungsagenten / Endstation Villa Bockschuß
7. Februar 1931 Be Big Die Qual mit den Stiefeln / Sei groß! / Sei ein Mann / Dick und Doof, die Schwerenöter / Herrenpartie
21. Februar 1931 Chickens Come Home Die Dame auf der Schulter / Wer andern eine Grube gräbt... / Sowas kommt von sowas / Den Glücklichen schlägt keine Stunde / Die Mustergatten
4. April 1931 Laughing Gravy Alle Hunde lieben Stan / Die Lach-Soße / Ein Hundewetter / Auf den Hund gekommen
16. Mai 1931 Our Wife Die Braut wird geklaut / Unsere Frau / Unsere Hochzeit / Verkehrt verheiratet
15. August 1931 Pardon Us Hinter Schloss und Riegel / Wir bitten um Gnade / Meuterei hinter Gittern
19. September 1931 Come Clean In die Falle gelockt / Hosen runter / Sauber dastehen / Dick und Doof als Lebensretter
31. Oktober 1931 One Good Turn Retter in der Not / Eine gute Wendung / Von Gefahren umlauert / Dick und Doof bei Tante Klara
12. Dezember 1931 Beau Hunks In der Wüste / Lümmel / Laurel und Hardy in der Wüste / Duell mit den Wüstensöhnen
26. Dezember 1931 On The Loose Gastauftritt
23. Januar 1932 Helpmates Wir sitzen in der Klemme / Hilfreiche Hände/Als Fussbodeningeneure
5. März 1932 Any Old Port Dick und Doof gehen vor Anker / Irgendein alter Hafen
21. März 1932 The Chimp Dick und Doof in der Manege / Der Schimpanse / Der Gorilla unter der Bettdecke
16. April 1932 The Music Box Der zermürbende Klaviertransport / Das verrückte Klavier / Die Music Box
25. Juni 1932 County Hospital Dick und Doof im Krankenhaus / Kreis-Krankenhaus / Im Krankenhaus / Im Taumel des Rauschgifts
10. September 1932 Scram! Gelächter in der Nacht / Verschwindet! / Auf der Flucht
17. September 1932 Pack Up Your Troubles Die Teufelsbrüder / Vergiß deine Sorgen
5. November 1932 Their First Mistake Dick und Doof adoptieren ein Kind / Ihr erster Fehler
31. Dezember 1932 Towed In A Hole Dick und Doof kaufen ein Schiff / In ein Loch gezogen / Kaufen ein Schiff / Frischer Fisch / Segler, ahoi!
25. Februar 1933 Twice Two Dick und Doof als Ehemänner / Zweimal Zwei /Glückliche Frauenherzen
22. April 1933 Me And My Pal Als Mitgiftjäger / Ich und mein Freund / Verspielte Millionen
5. Mai 1933 Fra Diavolo Fra Diavolo / Die Sittenstrolche / Hände hoch oder nicht Nach der Oper Fra Diavolo
3. August 1933 The Midnight Patrol Dick und Doof als Polizisten / Die Mitternachtspatrouille / Als Polizisten
7. Oktober 1933 Busy Bodies Am Rande der Kreissäge / Fleißige Hände
25. November 1933 Dirty Work Als Schornsteinfeger / Schmutzige Arbeit
29. Dezember 1933 Sons Of The Desert Die Wüstensöhne
13. Januar 1934 The Private Life of Oliver The Eighth Dick und Doof auf Freiersfüßen / Das Privatleben von Oliver dem Achten / Als Ehekandidaten
1. Juni 1934 Hollywood Party Hollywood Party Gastauftritt
23. Juni 1934 Going Bye Bye Der große Fang / Wir verdrücken uns
21. Juli 1934 Them Thar Hills Jene fernen Hügel / Selige Campingfreuden / Jene fernen Berge
30. November 1934 Babes in Toyland Rache ist süß / Die lieben Kleinen im Spielzeugland
8. Dezember 1934 The Live Ghost Gespenst an Bord / Das leibhaftige Gespenst / Das Geisterschiff
5. Januar 1935 Tit For Tat Die besudelte Ehre / Wie du mir, so ich dir
9. Februar 1935 The Fixer Uppers Dick und Doof als Scheidungsgrund / Die Heinzelmännchen / Die Vermittler
16. März 1935 Thicker Than Water Als Nachtisch weiche Birne / Dicker als Wasser
23. August 1935 Bonnie Scotland Wir sind vom schottischen Infanterie-Regiment / Die tapferen Schotten
14. Februar 1936 The Bohemian Girl Das Mädel aus dem Böhmerwald / Das Mädchen aus Böhmen / Lustig ist das Zigeunerleben / Komödiantenblut Operette mit Gesangs- und Tanzeinlagen
18. April 1936 On The Wrong Treck Gastauftritt
30. Oktober 1936 Our Relations Die Doppelgänger / Unsere Verwandten / Die Doppelgänger von Sacramento
16. April 1937 Way Out West 1937: Ritter ohne Furcht und Tadel
1952: Dick und Doof im Wilden Westen
1965: Zwei ritten nach Texas
1971: Lola und ihr Wirt + Der Wirt am Kronleuchter (2 x 50 min, ZDF)
Draußen im Westen
21. Mai 1937 Pick A Star Sternschnuppen / Pflück' dir einen Stern! 'Gastauftritt
20. Mai 1938 Swiss Miss Als Salontiroler / Swiss Miss / Das Schweizermädel
19. August 1938 Blockheads Die Klotzköpfe
20. Oktober 1939 The Flying Deuces In der Fremdenlegion / Fliegende Teufelsbrüder
16. Februar 1940 A Chump At Oxford In Oxford / Ein Dummkopf in Oxford / Genies in Oxford
3. Mai 1940 Saps At Sea Auf hoher See / Deppen zur See
10. Oktober 1941 Great Guns Dick und Doof, Schrecken der Kompanie / Große Kanonen / Grosse Kaliber Produziert von Fox
17. August 1942 A-Haunting We Will Go Dick und Doof als Geheimagenten / Wir gehen zaubern / Dick und Doof in geheimer Mission / Fauler Zauber / Die Geheimagenten Produziert von Fox
4. April 1943 Air Raid Wardens Luftschutzwarte / Schrecken aller Spione / Bombenkerle Produziert von MGM
Mai 1943 The Tree In A Test Tube Produziert von U. S. Department of Agriculture
Einzig bekannter Farbfilm auf Kodakchrom 16 mm (Länge ca. 5 Min. UK / Länge ca. 6 Min. USA)
11. Juni 1943 Jitterbugs Dick und Doof und die Wunderpille / Jitterbugs Produziert von Fox
19. November 1943 The Dancing Masters Dick und Doof, die Tanzmeister / Die Tanzlehrer Produziert von Fox
22. September 1944 The Big Noise Der große Knall / Der große Krach Produziert von Fox
6. Dezember 1944 Nothing But Trouble Die Leibköche seiner Majestät / Nichts als Ärger Produziert von MGM
Mai 1945 The Bullfighters Stierkämpfer wider Willen / Die Stierkämpfer Produziert von Fox
17. Oktober 1951 Atoll K / Utopia Dick und Doof erben eine Insel / Atoll K Produziert (1950) von Les Films Sirius (Frankreich)
[spoiler=Besondere Sprachversionen]Zu Beginn der Tonfilmzeit war es noch nicht üblich, grundsätzlich Filme für das Ausland synchronisieren zu lassen, obwohl es diese Technik schon gab. Hal Roach ließ daher zu dieser Zeit einige Laurel-und-Hardy-Filme in mehreren Sprachversionen drehen. Stan Laurel und Oliver Hardy lernten dazu mit Hilfe eines Sprachtrainers den Text auf Spanisch, Französisch, Deutsch und eventuell auf Italienisch. Letzteres ist nicht sicher geklärt. Zudem lasen sie diese fremdsprachigen Sätze während der 'Takes' phonetisch von Tafeln ab, die im Kamera-Off standen. Ein Großteil der Nebendarsteller wurde in diesen phonetischen Versionen durch ausländische Schauspieler ersetzt. Diese Filme sind teilweise auch anders geschnitten und enthalten zum Teil längere Sequenzen von bekannten Szenen sowie oft auch Zusatzszenen, welche in den originalen amerikanischen Versionen nicht vorhanden sind. Daher gelten diese Versionen als eigenständige Filme. Viele dieser Sprachversionen sind verschollen. Einige sind jedoch erhalten bzw. in letzter Zeit wieder gefunden worden. Anbei eine Übersicht über die Sprachversionen, sortiert nach den (teils mutmaßlichen) Uraufführungsterminen. Auch hier bedeutet das '-', dass der Film in Deutschland NICHT auf DVD erschienen ist.
4. Januar 1930 Ladroni (italienische Sprachversion von NIGHT OWLS?) (-) [fraglich ob produziert]
7. Januar 1930 Ladrones (spanische Sprachversion von NIGHT OWLS) (-)
Februar 1930 Une Nuit Extravagante (franz. Sprachversion von BLOTTO) (-) [nur fragmentarisch erhalten]
14. Februar 1930 Glückliche Kindheit (deutsche Sprachversion von BRATS) [verschollen]
März 1930 Les Bons Petits Diables (franz. Sprachversion von BRATS) [verschollen]
19. April 1930 La Vida Nocturna (spanische Sprachversion von BLOTTO) (-)
27. Juni 1930 Tiembla Y Titubea (spanische Sprachversion von BELOW ZERO) (-)
19. Juli 1930 Radiomanía (spanische Sprachversion von HOG WILD) [verschollen]
Juli 1930 Pêle-Mêle (franz. Sprachversion von HOG WILD) [verschollen]
16. Oktober 1930 Noche De Duendes (spanische Sprachversion von BERTH MARKS/THE LAUREL & HARDY MURDER CASE) (-)
19. März 1931 De Bote En Bote (spanische Sprachversion von PARDON US) (-)
März 1931 Sous Les Verrous (franz. Sprachversion von PARDON US) [verschollen]
März 1931 Muraglie (italienische Sprachversion von PARDON US?) [fraglich ob produziert]
Oktober 1930 Feu Mon Oncle (franz. Sprachversion von BERTH MARKS/THE LAUREL & HARDY MURDER CASE) [verschollen]
April 1931 Les Carottiers (franz. Sprachversion von BE BIG/LAUGHING GRAVY)
19. April 1931 Los Calaveras (spanische Sprachversion von BE BIG/LAUGHING GRAVY)
1. Mai 1931 Politiquerías (spanische Sprachversion von CHICKENS COME HOME) (-)
21. Mai 1931 Spuk Um Mitternacht (deutsche Sprachversion von BERTH MARKS/THE LAUREL & HARDY MURDER CASE) (erschienen 2010[2] - aus russ. Filmarchiv)
23. April 1932 Hinter Schloss und Riegel (deutsche Sprachversion von PARDON US)[nur fragmentarisch erhalten]